2010年11月28日日曜日

駅名のトラップ

東京在住(10年以上)の友人が

下北沢」と「北千住

を混同してて、ええっ!?と思ったことを書こうと思ったら、先日

新丸子」と「下丸子

を間違えて下車した自分がいた……。ま、これは実際近いのでギリギリセーフと思いたい。

以前、

中河原」と「分倍河原

を間違えて下車したなぁ……。

頭の部分だけが違う駅名でいうと、引っ越し初めて知ったのが

下高井戸」→「高井戸」もある
下北沢」→「上北沢」もある

とか。

北千住」→「南千住

もあるしね。

全然違うのに混同するのでいうと

高円寺」と「高井戸
二子玉川」と「多摩川

これらは場所的に近いのもあるけど、

多摩センター」と「たまプラーザ

「多摩」「玉川」「たま」系は点在しているのでややこしい。

武蔵~も多すぎるくせに散らばっていて厄介。

武蔵境」「武蔵小金井」(中央線)
武蔵小山」「武蔵小杉」(目黒線など)

ももうちょい考えろ>鉄道会社、と思う。とくに「武蔵小*」系。

国分寺」「国立」「立川

あたりの中央線の名前のかぶり具合も、もはやトラップ。

そういや京王線に越してくるまで

調布」と「府中

は全然区別ついてなかった。


3 件のコメント:

  1. 昔京王線沿線に住んでいた幼少期、調布と府中は区別できなかったよ。あれ、なんなんだろうね。何気にいまも区別できてない。

    返信削除
  2. 「ちょうふ」「ふちゅう」と書くと「ょ」と「ゅ」しか違わなくて、語感がすごく似てるんだよね。

    返信削除
  3. I had a desire to make my business, nevertheless I did not earn enough amount of money to do it. Thank goodness my close fellow suggested to take the business loans. So I used the credit loan and realized my old dream.

    返信削除